HO NOSTALGIA
Sono andato via
dal mio villaggio
di montagna .
Anche il passero ha lasciato
il suo nido,
sul muro della mia casa.
Tutto in silenzio.
Nel mio cuore suona
per sempre, la nostalgia
NON SEI PIU’
Con un bacio
sei fuggita nella notte.
Il sogno finisce
insieme al sorgere
del sole .
Sono rimasto
per sempre solo,
con il tuo bacio dolce
sulle mie labbra…..
Gion Necaj
AMATA TERRA D'ALBANIA
PRESENTAZIONE
GJON NECAJ, POETA, SCRITTORE E GIORNALISTA albanese, presentato dal Dr. ZEF MULAJ, suo connazionale, residente da anni in Italia,ricercatore scientifico,poeta, scrittore e traduttore in lingua italiana delle poesie.
Il poeta GJON NECAJ è nato a Nikaj - Merturi ( Peraj) Tropoj , Albania,il 17/06/1951 ; è Laureato in Economia delle Finanze presso l’Università degli studi di Tirana e scrive poesie fin da giovane, pubblicandole in diverse riviste letterarie nazionali.
Corrispondente di diverse testate giornalistiche, è anche Membro della Lega Nazionale di Scrittori, Poeti e Artisti dell’Albania e Vice Presidente della Lega degli Scrittori della regione di Tropoja nonché Membro dell’ associazione “HAIKU” in Albania .Ha vinto diversi premi nazionali e internazionali. E' Membro dell’ Associazione internazionale “PEGASI” e dell’ Associazione Mondiale dei Poeti (W S P).
PUBBLICAZIONI
In lingua albanese
Sotto l’ombra degli alberi (Lirica 1994)
Nido delle canzoni (Poesie 2003) Tirana
L’ombra dello spirito (Novelle 2006) Tirana
Guardatemi tutti i giorni ( poesie 2006) Tirana
Appeso” Haiku” (Poesie 2007) Elbasan
In lingua albanese e inglese
Il mio luogo di nascita 2007 Tirana
La luna sulle mie Alpi Poesie 2008
Haiku sulle montagne Poesie 2008 Elbasan
***************************************************
ALTRE POESIE
LE MIE RADICI
Una vita con pensieri
assurdi.
Le nostre radici cristiane,
Gesù nostro incrociato
da duemila anni…
In questo tempo ,
servono
mille anni ancora
per esserlo …
La mia radice…….
Il Cristianesimo.
E' ANDATO ( Bacalokut)
Una mattina di novembre,
Gjakova sotto le nuvole ,
il suo volto in lacrime
accecanti ….
pur se i raggi del sole
illuminano la casa del Poeta
Dino Mehmeti,
a Gjocaj di Juniku.
Le fate delle montagne
sono di nero vestite.
Sul cielo delle aquile,
esplode la pioggia.
22 novembre :
addio Dino…
Il suo Kosovo
piange…
HO IL PERMESSO
Ho il permesso di scrivere poesie
Ho il permesso di cantare
libero….
Ho il permesso di baciare
mio figlio.
Ho il permesso di fare l’amore ...
Ah, sono libero
di guardare
di parlare…..
LA MORFOLOGIA DELLA PAROLA
Dall’ antichità fin ad oggi
il sentimento sul volto
di pietra :
le ossa dei corpi
ballano con tristezza
sulla terra maledetta.
Morfologia della parola
misura la galassia.
Il silenzio
nelle strade del mio villaggio.
Le parole sono finite.
Parlano i selvaggi …….
Gjon Necaj
POESIE IN LINGUA ALBANESE
Gjon Neçaj
1.ÇBURRËRIM I VONË
Termopile në jetën me standarte absurde,
Miklojmë vitet e sotme moderne;
Ne,bijtë e Jezusit të murosur në kryq
Tash dymijë vjet.
Edhe sa mijëvjeçarë
Na duhen për t’u çburrëruar.
3 shtator ,2010
2.MORFOLOGJIA E FJALËS…
Ngarendje përditë n’vitrinat ndjesore,
Prej antikitetit deri në palcën e gurit;
Gjymtyrët kockorë të endjeve rrugëtare,
vallëzojnë trishtueshëm në token e nemun…
Ndërsa morfologjia e fjalës mat kutin galaktik,
Në rrugët e fjetura të vendlindjes sime…
Mbaruan fjalët,
e tashmë flasin vetëm egërsirat…
7 gusht,2010
IKU…
(Bacalokut)
Këtë mëngjes mesnëntori,
Gjakova doli në agun e mjegulluar,
Me lotë dhimbje në konstelacionin e kësaj dite
verbuese,
Ndonëse dielli rrezatonte n’kullën e Mehmet Dinës
Në Gjocaj të Junikut.
Zanat në Bjeshkët e Nemuna veshën rrobat e zeza,
E filluan vajtimin e përmortshëm për Bacalokun…
Din Mehmeti tashmë prehej në tokën e amshuar
Të vendlindjes së tij,
Gjakovë…
Mbi qiellin e shqiptarise filluan rigat e shiut…
Peshë dhimbje mbi ty ,Kosovë!...
Gjakovë,12 nëntor 2010.
. KAM LEJE…
Kam leje për të shkruar poezi,
Kam leje të këndoj për dashurinë,
Kam leje për t’u mahit me djalin tim,
Kam leje për të dashuruar…
LIRIA është për t’u jetuar…
4.MALL
Ka vite që jan larguar prej fshatit,
Harabeli ka lënë përgjysëm folenë
në murin e kullës time;
malli më dogji për bashkëfshatarët e mi,
e çdo kohë janë në zemrën time…
Mysafir erdha,
Po cilin prej tyre të takoj së pari ?!...
Unë u mallëngjeva si pakuptuar,
Se së pari më përqafonte MALLI…